<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Kichwa</title>
    <subTitle>Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu</subTitle>
  </titleInfo>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">Ecuador</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Ministerio de Educacion</publisher>
    <dateIssued>2009</dateIssued>
    <edition>1era Ed.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ESP</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>266 P. 30 x 21.30 cm </extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>ÍNDICE DE CONTENIDO,
Presentación.
Bosquejo Histórico y Lingüistico Qichwa.
l. Breve historia de la tradición lexicográfica qichwa.
Primer periodo: siglos XVI-XVII.
Segundo periodo: siglo XVIlI.
Tercer periodo: fines del siglo XIX e inicios del XX.
Cuarto periodo: 1950-2007.
II. Historia del alfabeto qichwa y diccionarios qichwas.
en el último tercio del siglo XX e inicios del XXI.
Antes del Campamento Nueva Vida (1970-1 980).
Reunión del Campamento Nueva Vida (1980).
Después del Campamento Nueva Vida (1980-1990s).
A partir del encuentro de Tabacundo (1998).
Hacia el nuevo Diccionario Escolar Intercultural Bilingüe.
Ill. Apuntes sobre Gramática Qichwa.
Primera Parte: Fonemática.
Segunda Parte: Monemática.
1. Monemática nominal.
1.1. Flexión.
1.2. Derivación nominal.
1.3. Categorías
1.3.1. Pronombres.
1.3.2. Determinantes.
1.3.3. Adjetivo.
1.3.4. Adverbio.
1.3.5. Género.
Il. Monemática verbal.
2.1. Flexión verbal.
2.2. Flexión verbal de subordinación.
2.3. Flexión verbal de imperatividad.
24. Derivación verbal.
2.5. Derivación verbal a partir de raíces nominales.
lll . Monemas delimitadores.
3.1. Indicadores de modalidad.
3.2. Conectores.
3.3. Enfáticos.
Tercera Parte: Sintagmática.
1. Estructura y componentes de la oración.
2. Estructuras, tipos y componentes del sintagma.
2.1.Sintagma Nominal.
2.2. Sintagma verbal.
3. La Oración Qichwa.
Oraciones transitivas.
Oraciones intransitivas.
Oraciones copulativas.
Oraciones afirmativas.
Oraciones negativa.
Oraciones prohibitivas.
Oraciones dubitativas.
Oraciones interrogativas.
Oraciones interrogativo-negativas.
Oraciones imperativas.
Oraciones simples.
Oraciones compuestas o complejas.
Abreviaturas.
1. Topónimos.
2. Gramaticales.
3. Siglas.
4. Simbología lingüística.
Kichwa-Castellano Shimiyuk.
Diccionario Castellano-Kichwa.
ANEXO1.
Términos del qichwa general.
Introducción y estudio.
Corpus inicial.
ANEXO 2.
Algunos argumentos a favor sobre el infinitivo "-y" en el qichwa del Ecuador.
ANEXO 3.
Aportes para la comprensión del Tiempo y del Espacio en el pensamiento Qichwa.
Punchanta rimaykuna.
ANEXO 5.
Caudal lexical (kichwa-castellano, castellano-kichwa).
ANEXO 6.
Láminas ilustrativas.
Bibliografía.
Índice.</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">Ministerio de educacion </note>
  <subject>
    <topic>Gestion Cultural</topic>
  </subject>
  <identifier type="isbn">S/N</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">B-ISTTENA</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">220510</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250401130436.0</recordChangeDate>
  </recordInfo>
</mods>
